Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - French

chủ nhân ông

Academic
Friendly

The Vietnamese word "chủ nhân ông" can be translated as "master" or "lord" in English. This term is often used to refer to someone who has authority or control over a certain domain, such as a landowner, a boss, or a figure of respect.

Basic Explanation:
  • Meaning: "Chủ nhân ông" literally translates to "the master" or "the lord." It suggests a person who holds a position of power or ownership.
  • Usage: You can use "chủ nhân ông" to describe someone who is in charge of a property, business, or even in a metaphorical sense, a person who is highly respected or revered.
Example Sentence:
  • "Ông ấy chủ nhân ông của căn nhà này." (He is the master of this house.)
Advanced Usage:

In more advanced contexts, "chủ nhân ông" can also refer to someone who is a leader or figure of authority within a community or organization. It may imply not just ownership but also responsibility and leadership qualities.

Word Variants:
  • Chủ nhân: This means "owner" or "master" and can be used in various contexts to refer to someone who owns something.
  • Ông: This term means "Mr." or "gentleman" and is often used as a respectful reference to older men.
Different Meanings:

While "chủ nhân ông" primarily refers to authority and ownership, in some contexts, it may also imply someone who is a protector or a guardian of a place or group, such as a deity in certain cultural beliefs.

Synonyms:
  • Chủ: This means "owner" or "master."
  • Người đứng đầu: This translates to "leader" or "head of a group."
  • Quản lý: This means "manager" or "administrator."
Usage Tips:

When using "chủ nhân ông," consider the context to ensure it conveys the intended meaning of authority or respect. It is more formal and should be used in situations where you want to show honor or acknowledgment of someone's position.

noun
  1. Master, lord

Comments and discussion on the word "chủ nhân ông"